Актеры дубляжа из Академии сотрудничают с издательством «Питер»

Школьники работают над озвучкой книги «Роза Фалви и волшебник в саду». Часть озвученных глав публикуется в рамках рубрики «Читаем с юными актёрами дубляжа» на странице группы «Медиацентра» Академии цифровых технологий.

Новое литературное произведение Саймона Фарнаби совсем недавно появилось на полках книжных магазинов. Создатель фильмов про очаровательного медвежонка Паддингтона придумал увлекательную историю о приключениях девочки Розы, ее морской свинки и волшебника Мердина Дикого. Ученики Академии самые первые познакомились с героями произведения – ребята получили книгу еще до ее официального выхода в продажу. Издательство «Питер» предложило юным актерам дубляжа из Академии цифровых технологий записать аудиоверсию книги.

«Мы начали сотрудничество в рамках проекта, посвященного 350-летию со дня рождения Петра I, который организовывала Центральная городская детская библиотека им. А.С. Пушкина совместно с издательством «Питер». Ребята начитали для слабовидящих детей новые книги издательства «Питер» – «Я всё сам. Петя первый» и «Не хочу учится! Саша Пушкин». Издательство высоко оценило работу наших учеников, поэтому обратилось к нам с предложением озвучить еще одну новинку», – рассказывает педагог объединения «Дубляж и закадр» Ирина Ласская.

Команда Академии планирует справиться с задачей до конца учебного года. Это первый большой и серьезный проект для ребят и они трудятся над его реализацией с особым усердием. Благодаря такой работе школьники не только учатся и отрабатывают навыки, но и получают полезные профессиональные связи, а также качественный материал для портфолио.

Слушать озвученные буктрейлеры и первую главу книги «Роза Фалви и волшебник в саду» 👇🏻